Mazatlan y Acatlan

Item

File Name
srg-10-17
Book: Start
221
Census Number
17
Province
Nueva España
Region
State/Town
Combined Latitude/Longtitude
23°14'51.1"N 106°24'42.6"W
Simplified Latitude/Longtitude
23.247528, -106.411829
Recipient Place
Recipient Place Combined Latitude/Longtitude
40°35′20″N 4°08′52″W
Recipient Place Simplified Latitude/Longtitude
40.3520, 4.0852
Escribano
Alonsoo Hernández del Cueto
Other Assistance
Padre Luis Gómez de Alvarado
Date
Year
Languages
Mexicana; other languages
Raw 13: Location Name and Local Language Origins
Mazatlan y Acatlan son dos pueblos de encomendero; llámase el pueblo de Mazatlan por causa de que, en su gentilidad, sus antepasados hallaron úna piedra labrada como figura y hechura de "venado", y gritaba como venado pequeño, y de allí tomaron el apellido de Mazatlan, que quiere decir "venado". Acallan se lla­ma deste nombre por las muchas cañas de Castilla que hay en aquel lugar y pueblo. Su lenguaje destos indios no se supo decla­rar ni se extiende a otros lugares, sino tan solamente en estos dos pueblecitos.
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
A esta pregunta, respondieron que se gobernaban y tenían capitanes a quien obedecían, el cual los amparaba en sus guerras y batallas; y el señorío que tenían era tan solamente en ampararlos y hacerles hacer sementeras, y que los trataba bien; el tributo que le daban era maíz y gallinas de la tierra, frijoles, pes­ cado y carne de venados. Y dijeron que, en sus adoraciones eran, comúnmente, sobre un cerro, y allí iban de noche mucha gente y adoraban al Diablo, aunque no le veían y sólo entendían su voz y plática; y, todo lo que les mandaba, hacían. Y, las costumbres que tenían, eran ejercitarse en las guerras, y no hacían otra cosa.
Raw 15: Systems of Governance and Politics
A este capítulo, respondieron que traían guerra con los pueblos comarcanos llamados cucharetes de este apellido. Pelea­ ban a pie, y con brazaletes y cintas en las frentes, de plata tillada y con mucha plumería, y rodelas y flechas y macanas. Y dijeron que, en sus trajes, eran andar siempre vestidos de unos sacos muy galanos, de henequén y pita y algodón; y, al presente, el traje dellos es comúnmente de camisas, zaragüeles y canaguas. Y que, anti­ guamente, eran muchos, por causa de que no trabajaban y tenía cada uno tres y cuatro mujeres, y el capitán dellos tenía hasta diez mujeres; y que, cuando el peste vino, de viruelas y sarampión, se acabaron todos de consumir y han quedado hasta treinta varones tributarios.
Notes
Padre Luis Gómez de Alvarado authored this Relacion.
Item sets
Full Archive