Contla

Item

Title
File Name
srg-10-20
Book: Start
224
Census Number
20
Province
Nueva España
Region
State/Town
Combined Latitude/Longtitude
20°37'22.8"N 103°14'24.9"W
Simplified Latitude/Longtitude
20.622993, -103.240242
Ambiguity of Location
Ambiguous; Coordinates are for estimated region
Recipient Place
Recipient Place Combined Latitude/Longtitude
40°35′20″N 4°08′52″W
Recipient Place Simplified Latitude/Longtitude
40.3520, 4.0852
Escribano
Alonsoo Hernández del Cueto
Other Assistance
Padre Luis Gómez de Alvarado
Date
Year
Languages
Mexicana; other languages
Raw 13: Location Name and Local Language Origins
Contla es un pueblo de su Majestad; llámase deste nombre porque se deriva de este nombre, comitl, que quiere de­ cir “olla”; la causa deste nombre fue por hacerse en aquel pueblo muchas ollas antiguamente; otros dijeron qué fue porque sus ante­ pasados decían haber salido de una cueva a modo de olla., de donde ellos fingían venir, y que de allí tomaron nombrar el pueblo Contla, que quiere decir “cosa hecha a modo de olla”. Su len­guaje no es común, porque no se extiende si no es a dos o tres luga­res; mas tienen otra lengua, que es la mejicana, y ésta usan, muy llana y no nada pulida, en toda esta provincia.
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
Gobernábanse, antiguamente, por gobernadores, a quien ellos tributaban maíz, pescado y gallinas; tenían ídolos, a quien ado­ raban por fe desta manera: que creían que había en el cielo un señor, el cual tuvo un hijo y, por deméritos suyos, lo echó del cielo. Y dijeron que a aqueste señor del Cielo creían y llamaban vocalmente; mas que no le tuvieron en estatua ni en cosa alguna; ni supieron dar más razón desta pregunta.
Raw 15: Systems of Governance and Politics
A esta pregunta, dijeron que traían guerra con los pueblos más cercanos que ellos tenían; peleaban a pie, desnudos, con arcos y flechas, macanas y rodelas. El traje que ahora traen es el común, de camisas, zaragüeles y canaguas. Sus comidas eran, antiguamente, las que ahora tienen, de maíz, frijoles, pescado, y venados y plátanos. Eran muchos en tiempo de su gentilidad; la causa desto, dicen, fue porque cada uno tenía cuatro y seis mujeres, y, por grandes enfermedades que han pasado, se han muerto todos, que no han quedado sino hasta diez o doce indios.
Notes
Padre Luis Gómez de Alvarado authored this Relacion.
Item sets
Full Archive