-
File Name
-
srg-05-32
-
Book: Start
-
357
-
Census Number
-
32
-
Province
-
Nueva España
-
Combined Latitude/Longtitude
-
19°39'18.0"N 96°52'27.6"W
-
Simplified Latitude/Longtitude
-
19.654998, -96.874323
-
Recipient Place Combined Latitude/Longtitude
-
40°35′20″N 4°08′52″W
-
Recipient Place Simplified Latitude/Longtitude
-
40.3520, 4.0852
-
Other Assistance
-
Constantino Bravo de Lagunas
-
Languages
-
Mexicana
-
Raw 1: Province
-
Este pueblo quiere decir “cuatro cielos”; tomó este nombre de un ídolo que se llamaba así. Está asentado en un alto de una llanada de una serranía. Es tierra fría, sana, y es muy húmeda, por las muchas nieblas que en ella hay.
-
Raw 2: Conqueror/Discoverer of Province
-
Conquistóse, cuando los demás pueblos desta comarca, por el Marqués.
-
Raw 4: Geography
-
Es, por los derredores, muy áspera y montuosa, y tiene mal país.
-
Raw 5: Native Population
-
Tiene ciento y cincuenta indios tributarios; tuvo, en tiempo de su gentilidad, más de mil y quinientos indios: los cocoliztles les destruyeron.
-
Raw 7: Distance to Spanish Settlement
-
Está a cuatro leguas de Xalapa, a la banda del norte.
-
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
-
No reconocían señor, hasta que Montezuma los domó, como en el pueblo de arriba.
-
Raw 15: Systems of Governance and Politics
-
El hábito y traje era como dijimos de los del pueblo de arriba.
-
Raw 19: Rivers
-
Junto al pueblo, está un río con dos cuerpos de bueyes de agua: es inútil, si no es para beber.
-
Raw 22: Wild Trees
-
Los árboles silvestres y de cultura son como los que dijimos atrás.
-
Raw 23: Domestic Trees
-
Los granos y legumbres son como los que dijimos del pueblo de atrás.
-
Raw 27: Animals
-
Los animales y aves son como los que dijimos del pueblo de arriba.
-
Raw 31: Architecture
-
Las casas son como las que atrás habernos dicho.
-
Raw 33: Farms
-
Los indios de este pueblo tienen la granjeria y trató que dijimos de los de arriba.
-
Raw 34: Diocese
-
Este pueblo es del obispado de Tlaxcala. Está a cuatro leguas de Xalapa.
-
Raw 35: Churches
-
Tienen una iglesia; visítalos el beneficiado que dijimos. La lengua es totonaque, y la mexicana, general.
-
Notes
-
Constantino Bravo de Lagunas, Alcalde Mayor, is suspected to have authored this Relacion.